Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

Bg. 10.40

नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परन्तप ।
एष तूद्देशत: प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया ॥ ४० ॥
nānto ’sti mama divyānāṁ
vibhūtīnāṁ paran-tapa
eṣa tūddeśataḥ prokto
vibhūter vistaro mayā

Synonyms

nanor; antaḥa limit; astithere is; mamaMy; divyānāmof the divine; vibhūtīnāmopulences; param-tapaO conqueror of the enemies; eṣaḥall this; tubut; uddeśataḥas examples; proktaḥspoken; vibhūteḥof opulences; vistaraḥthe expanse; mayāby Me.

Translation

O mighty conqueror of enemies, there is no end to My divine manifestations. What I have spoken to you is but a mere indication of My infinite opulences.

Purport

As stated in the Vedic literature, although the opulences and energies of the Supreme are understood in various ways, there is no limit to such opulences; therefore not all the opulences and energies can be explained. Simply a few examples are being described to Arjuna to pacify his inquisitiveness.