Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

Bg. 11.16

अनेकबाहूदरवक्‍त्रनेत्रं
पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् ।
नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं
पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥ १६ ॥
aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ
paśyāmi tvāṁ sarvato ’nanta-rūpam
nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ
paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa

Synonyms

anekamany; bāhuarms; udarabellies; vaktramouths; netrameyes; paśyāmiI see; tvāmYou; sarvataḥon all sides; ananta-rūpamunlimited form; na antamno end; na madhyamno middle; na punaḥnor again; tavaYour; ādimbeginning; paśyāmiI see; viśva-īśvaraO Lord of the universe; viśva-rūpain the form of the universe.

Translation

O Lord of the universe, O universal form, I see in Your body many, many arms, bellies, mouths and eyes, expanded everywhere, without limit. I see in You no end, no middle and no beginning.

Purport

Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead and is unlimited; thus through Him everything could be seen.