Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

Bg. 2.36

अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः ।
निन्दन्तस्तव सामर्थ्य ततो दुःखतरं नु किम् ॥ ३६ ॥
avācya-vādāṁś ca bahūn
vadiṣyanti tavāhitāḥ
nindantas tava sāmarthyaṁ
tato duḥkha-taraṁ nu kim

Synonyms

avācyaunkind; vādānfabricated words; caalso; bahūnmany; vadiṣyantiwill say; tavayour; ahitāḥenemies; nindantaḥwhile vilifying; tavayour; sāmarthyamability; tataḥthan that; duḥkha-tarammore painful; nuof course; kimwhat is there.

Translation

Your enemies will describe you in many unkind words and scorn your ability. What could be more painful for you?

Purport

Lord Kṛṣṇa was astonished in the beginning at Arjuna’s uncalled-for plea for compassion, and He described his compassion as befitting the non-Āryans. Now in so many words, He has proved His statements against Arjuna’s so-called compassion.