Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

Bg. 6.19

यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता ।
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मन: ॥ १९ ॥
yathā dīpo nivāta-stho
neṅgate sopamā smṛtā
yogino yata-cittasya
yuñjato yogam ātmanaḥ

Synonyms

yathāas; dīpaḥa lamp; nivāta-sthaḥin a place without wind; nadoes not; iṅgatewaver; this; upamācomparison; smṛtāis considered; yoginaḥof the yogī; yata-cittasyawhose mind is controlled; yuñjataḥconstantly engaged; yogamin meditation; ātmanaḥon transcendence.

Translation

As a lamp in a windless place does not waver, so the transcendentalist, whose mind is controlled, remains always steady in his meditation on the transcendent Self.

Purport

A truly Kṛṣṇa conscious person, always absorbed in transcendence, in constant undisturbed meditation on his worshipable Lord, is as steady as a lamp in a windless place.