Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

Śrī Brahma-saṁhitā 5.43

goloka-nāmni nija-dhāmni tale ca tasya
devi maheśa-hari-dhāmasu teṣu teṣu
te te prabhāva-nicayā vihitāś ca yena
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

Synonyms

goloka-nāmniin the planet known as Goloka Vṛndāvana; nija-dhāmnithe personal abode of the Supreme Personality of Godhead; talein the part underneath; caalso; tasyaof that; deviof the Goddess Durgā; maheśaof Lord Śiva; hariof Nārāyaṇa; dhāmasuin the planets; teṣu teṣuin each of them; te tethose respective; prabhāva-nicayāḥopulences; vihitāḥestablished; caalso; yenaby whom; govindamGovinda; ādi-puruṣamthe original person; tamHim; ahamI; bhajāmiworship.

Translation

Lowest of all is located Devī-dhāma [mundane world], next above it is Maheśa-dhāma [abode of Maheśa]; above Maheśa-dhāma is placed Hari-dhāma [abode of Hari] and above them all is located Kṛṣṇa's own realm named Goloka. I adore the primeval Lord Govinda, who has allotted their respective authorities to the rulers of those graded realms.

Purport

The realm of Goloka stands highest above all others. Brahmā looking up to the higher position of Goloka is speaking of the other realms from the point of view of his own realm: the first in order is this mundane world called Devī-dhāma consisting of the fourteen worlds, viz., Satyaloka, etc.; next above Devī-dhāma is located Śiva-dhāma one portion of which, called Mahākāla-dhāma, is enveloped in darkness; interpenetrating this portion of Śiva-dhāma there shines the Sadāśivaloka, full of great light. Above the same appears Hari-dhāma or the transcendental Vaikuṇṭhaloka. The potency of Devī-dhāma, in the form of the extension of Māyā, and that of Śivaloka, consisting of time, space and matter, are the potency of the separated particles pervaded by the penumbral reflection of the subjective portion of the Divinity. But Hari-dhāma is ever resplendent with transcendental majesty and the great splendor of all-sweetness predominates over all other majesties in Goloka. The Supreme Lord Govinda by his own direct and indirect power has constituted those respective potencies of those realms.