Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Ādi 13.98

নদীয়া–উদয়গিরি, পূর্ণচন্দ্র গৌরহরি,
কৃপা করি’ হইল উদয় ।
পাপ–তমঃ হৈল নাশ, ত্রিজগতের উল্লাস,
জগভরি’ হরিধ্বনি হয় ॥ ৯৮ ॥
nadīyā-udayagiri,pūrṇacandra gaurahari,
kṛpā kari’ ha-ila udaya
pāpa-tamaḥ haila nāśa,
tri-jagatera ullāsa,
jagabhari’ hari-dhvani haya

Synonyms

nadīyāthe place known as Nadia; udayagiriis the appearing place; pūrṇa-candrathe full moon; gaurahariLord Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛpāby mercy; kari’doing so; ha-ilabecame; udayarisen; pāpasinful; tamaḥdarkness; hailabecame; nāśadissipated; tri-jagateraof the three worlds; ullāsahappiness; jaga-bhari’filling the whole world; hari-dhvanithe transcendental vibration of Hari; hayaresounded.

Translation

Thus by His causeless mercy the full moon, Gaurahari, rose in the district of Nadia, which is compared to Udayagiri, where the sun first becomes visible. His rising in the sky dissipated the darkness of sinful life, and thus the three worlds became joyful and chanted the holy name of the Lord.