Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Ādi 17.260

যত অধ্যাপক, আর তাঁর শিষ্যগণ ।
ধর্মী, কর্মী, তপোনিষ্ঠ, নিন্দক, দুর্জন ॥ ২৬০ ॥
yata adhyāpaka, āra tāṅra śiṣya-gaṇa
dharmī, karmī, tapo-niṣṭha, nindaka, durjana

Synonyms

yataall; adhyāpakaprofessors; āraand; tāṅratheir; śiṣya-gaṇastudents; dharmīfollowers of religious ritualistic ceremonies; karmīperformers of fruitive activities; tapaḥ-niṣṭhaperformers of austerities; nindakablasphemers; durjanarogues.

Translation

“All the so-called professors and scientists and their students generally follow the regulative principles of religion, fruitive activities and austerities,” the Lord thought, “yet at the same time they are blasphemers and rogues.

Purport

Here is a depiction of materialists who have no knowledge of devotional service. They may be very religious and may work very systematically or perform austerities and penances, but if they blaspheme the Supreme Personality of Godhead they are nothing but rogues. This is confirmed in the Hari-bhakti-sudhodaya (3.11):
bhagavad-bhakti-hīnasyajātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ
aprāṇasyaiva dehasya
maṇḍanaṁ loka-rañjanam
If they are without knowledge of devotional service to the Lord, then great nationalism, fruitive, political or social work, science or philosophy are all simply like costly garments decorating a dead body. The only offense of persons adhering to these principles is that they are not devotees; they are always blasphemous toward the Supreme Personality of Godhead and His devotees.