Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Ādi 3.105-106

এই শ্লোকার্থ আচার্য করেন বিচারণ ।
কৃষ্ণকে তুলসীজল দেয় যেই জন ॥ ১০৫ ॥
তার ঋণ শোধিতে কৃষ্ণ করেন চিন্তন ।
‘জল–তুলসীর সম কিছু ঘরে নাহি ধন’ ॥ ১০৬ ॥
ei ślokārtha ācārya karena vicāraṇa
kṛṣṇake tulasī-jala deya yei jana
tāra ṛṇa śodhite kṛṣṇa karena cintana —
‘jala-tulasīra sama kichu ghare nāhi dhana’

Synonyms

eithis; ślokaof the verse; arthathe meaning; ācāryaAdvaita Ācārya; karenadoes; vicāraṇaconsidering; kṛṣṇaketo Lord Kṛṣṇa; tulasī-jalatulasī and water; deyagives; yei janathat person who; tārato Him; ṛṇathe debt; śodhiteto pay; kṛṣṇaLord Kṛṣṇa; karenadoes; cintanathinking; jala-tulasīra samaequal to water and tulasī; kichuany; gharein the house; nāhithere is not; dhanawealth.

Translation

Advaita Ācārya considered the meaning of the verse in this way: “Not finding any way to repay the debt He owes to one who offers Him a tulasī leaf and water, Lord Kṛṣṇa thinks, ‘There is no wealth in My possession that is equal to a tulasī leaf and water.’