Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

CC Ādi 4.202

অঙ্গস্তম্ভারম্ভমুত্তুঙ্গয়ন্তং প্রেমা–
নন্দং দারুকো নাভ্যনন্দৎ ।
কংসারাতের্বীজনে যেন সাক্ষাদ–
ক্ষোদীয়ানন্তরায়ো ব্যধায়ি ॥ ২০২ ॥
aṅga-stambhārambham uttuṅgayantaṁ
premānandaṁ dāruko nābhyanandat
kaṁsārāter vījane yena sākṣād
akṣodīyān antarāyo vyadhāyi

Synonyms

aṅgaof the limbs; stambha-ārambhamthe beginning of stupefaction; uttuṅgayantamwhich was causing him to reach; prema-ānandamthe joy of love; dārukaḥDāruka, the Lord’s chariot driver; nanot; abhyanandatwelcomed; kaṁsa-arāteḥof Lord Kṛṣṇa, the enemy of Kaṁsa; vījanein fanning with a cāmara fan; yenaby which; sākṣātclearly; akṣodīyāngreater; antarāyaḥobstacle; vyadhāyihas been created.

Translation

“Śrī Dāruka did not relish his ecstatic feelings of love, for they caused his limbs to become stunned and thus obstructed his service of fanning Lord Kṛṣṇa.”

Purport

This verse is from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.2.62).