Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Ādi 4.208

মৎসেবয়া প্রতীতং তে সালোক্যাদি–চতুষ্টয়ম্‌ ।
নেচ্ছন্তি সেবয়া পূর্ণাঃ কুতোঽন্যৎ কালবিপ্লুতম্‌ ॥ ২০৮ ॥
mat-sevayā pratītaṁ te
sālokyādi-catuṣṭayam
necchanti sevayā pūrṇāḥ
kuto ’nyat kāla-viplutam

Synonyms

matof Me; sevayāby service; pratītamobtained; tethey; sālokya-ādiliberation, beginning sālokya; catuṣṭayamfour kinds of; na icchantido not desire; sevayāby service; pūrṇāḥcomplete; kutaḥwhere; anyatother things; kāla-viplutamwhich are lost in time.

Translation

“My devotees, having fulfilled their desires by serving Me, do not accept the four kinds of salvation that are easily earned by such service. Why then should they accept any pleasures that are lost in the course of time?”

Purport

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (9.4.67) was spoken by the Lord in connection with the characteristics of Mahārāja Ambarīṣa. Merging into the existence of the Absolute is as temporary as living in the celestial kingdom. Both of them are controlled by time; neither position is permanent.