Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Ādi 4.51

সুরেশানাং দুর্গং গতিরতিশয়েনোপনিষদাং
মুনীনাং সর্বস্বং প্রণতপটলীনাং মধুরিমা ।
বিনির্যাসঃ প্রেম্‌নো নিখিলপশুপালাম্বুজদৃশাং
স চৈতন্যঃ কিং মে পুনরপি দৃশোর্যাস্যতি পদম্‌ ॥ ৫১ ॥
sureśānāṁ durgaṁ gatir atiśayenopaniṣadāṁ
munīnāṁ sarva-svaṁ praṇata-paṭalīnāṁ madhurimā
viniryāsaḥ premṇo nikhila-paśu-pālāmbuja-dṛśāṁ
sa caitanyaḥ kiṁ me punar api dṛśor yāsyati padam

Synonyms

sura-īśānāmof the kings of the demigods; durgamfortress; gatiḥthe goal; atiśayenaeminently; upaniṣadāmof the Upaniṣads; munīnāmof the sages; sarva-svamthe be-all and end-all; praṇata-paṭalīnāmof the groups of the devotees; madhurimāthe sweetness; viniryāsaḥthe essence; premṇaḥof love; nikhilaall; paśu-pālāof the cowherd women; ambuja-dṛśāmlotus-eyed; saḥHe; caitanyaḥLord Caitanya; kimwhat; memy; punaḥagain; apicertainly; dṛśoḥof the two eyes; yāsyatiwill come; padamto the abode.

Translation

“Lord Caitanya is the shelter of the demigods, the goal of the Upaniṣads, the be-all and end-all of the great sages, the beautiful shelter of His devotees, and the essence of the love of the lotus-eyed gopīs. Will He again be the object of my vision?”