Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 1.150

স্তোত্রং যত্র তটস্থতাং প্রকটয়চ্চিত্তস্য ধত্তে ব্যথাং নিন্দাপি প্রমদং প্রযচ্ছতি পরীহাসশ্রিয়ং বিভ্রতী ।
দোষেণ ক্ষয়িতাং গুণেন গুরুতাং কেনাপ্যনাতন্বতী প্রেম্ণঃ স্বারসিকস্য কস্যচিদিয়ং বিক্রীড়তি প্রক্রিয়া ॥ ১৫০ ॥
stotraṁ yatra taṭa-sthatāṁ prakaṭayac cittasya dhatte vyathāṁ
nindāpi pramadaṁ prayacchati parīhāsa-śriyaṁ bibhratī
doṣeṇa kṣayitāṁ guṇena gurutāṁ kenāpy anātanvatī
premṇaḥ svārasikasya kasyacid iyaṁ vikrīḍati prakriyā

Synonyms

stotrampraising; yatrain which; taṭa-sthatāmneutrality; prakaṭayatmanifesting; cittasyato the heart; dhattegives; vyathāmpainful reaction; nindāblaspheming; apialso; pramadampleasure; prayacchatidelivers; parīhāsaof joking; śriyamthe beauty; bibhratībringing forth; doṣeṇaby accusation; kṣayitāmthe quality of diminishing; guṇenaby good qualities; gurutāmthe importance; kena apiby any; anātanvatīnot increasing; premṇaḥof love of Godhead; svārasikasyaspontaneous; kasyacitof any; iyamthis; vikrīḍatiacts within the heart; prakriyāthe manner of action.

Translation

“ ‘When one hears praise from his beloved, he outwardly remains neutral but feels pain within his heart. When he hears his beloved making accusations about him, he takes them to be jokes and enjoys pleasure. When he finds faults in his beloved, they do not diminish his love, nor do the beloved’s good qualities increase his spontaneous affection. Thus spontaneous love continues under all circumstances. That is how spontaneous love of Godhead acts within the heart.’

Purport

This verse from the Vidagdha-mādhava (5.4) is spoken by Paurṇamāsī, the grandmother of Madhumaṅgala and mother of Sāndīpani Muni.