CC Antya 14.46
Bengali
ব্যাস, শুকাদি যোগিগণ, কৃষ্ণ আত্মা নিরঞ্জন, ব্রজে তাঁর যত লীলাগণ ।
ভাগবতাদি শাস্ত্রগণে, করিয়াছে বর্ণনে, সেই তর্জা পড়ে অনুক্ষণ ॥ ৪৬ ॥
ভাগবতাদি শাস্ত্রগণে, করিয়াছে বর্ণনে, সেই তর্জা পড়ে অনুক্ষণ ॥ ৪৬ ॥
Verse text
vyāsa, śukādi yogi-gaṇa, kṛṣṇa ātmā nirañjana,
vraje tāṅra yata līlā-gaṇa
bhāgavatādi śāstra-gaṇe, kariyāche varṇane,
sei tarjā paḍe anukṣaṇa
vraje tāṅra yata līlā-gaṇa
bhāgavatādi śāstra-gaṇe, kariyāche varṇane,
sei tarjā paḍe anukṣaṇa
Synonyms
vyāsa — Dvaipāyana Vyāsa; śuka-ādi — and other sages, such as Śukadeva Gosvāmī; yogi-gaṇa — great mystic yogīs; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; ātmā — the Supersoul; nirañjana — without material contamination; vraje — in Vṛndāvana; tāṅra — His; yata — all; līlā-gaṇa — pastimes; bhāgavata-ādi — Śrīmad-Bhāgavatam and others; śāstra-gaṇe — in revealed scriptures; kariyāche varṇane — have described; sei tarjā — that competition of poetry between two parties; paḍe — reads; anukṣaṇa — every moment.
Translation
“The great yogī of My mind always studies the poetry and discussions of Lord Kṛṣṇa’s Vṛndāvana pastimes. In Śrīmad-Bhāgavatam and other scriptures, great saintly yogīs like Vyāsadeva and Śukadeva Gosvāmī have described Lord Kṛṣṇa as the Supersoul, beyond all material contamination.