Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 15.18

ইন্দ্রিয়ে না করি রোষ, ইঁহা-সবার কাহাঁ দোষ, কৃষ্ণরূপাদির মহা আকর্ষণ ।
রূপাদি পাঁচ পাঁচে টানে, গেল ঘোড়ার পরাণে, মোর দেহে না রহে জীবন ॥ ১৮ ॥
indriye nā kari roṣa,iṅhā-sabāra kāhāṅ doṣa,
kṛṣṇa-rūpādira mahā ākarṣaṇa
rūpādi pāṅca pāṅce ṭāne,
gela ghoḍāra parāṇe,
mora dehe nā rahe jīvana

Synonyms

indriyeat the senses; not; kari roṣaI can be angry; iṅhā-sabāraof all of them; kāhāṅwhere; doṣafault; kṛṣṇa-rūpa-ādiraof Lord Kṛṣṇa’s beauty, sound, touch, fragrance and taste; mahāvery great; ākarṣaṇaattraction; rūpa-ādithe beauty and so on; pāṅcafive; pāṅcethe five senses; ṭānedrag; gelais going away; ghoḍāraof the horse; parāṇelife; moraMy; dehein the body; not; raheremains; jīvanalife.

Translation

“My dear friend, if you say, ‘Just try to control Your senses,’ what shall I say? I cannot become angry at My senses. Is it their fault? Kṛṣṇa’s beauty, sound, touch, fragrance and taste are by nature extremely attractive. These five features are attracting My senses, and each wants to drag My mind in a different direction. In this way the life of My mind is in great danger, just like a horse ridden in five directions at once. Thus I am also in danger of dying.