CC Antya 15.72
Bengali
বান্ধব কৃষ্ণ করে ব্যাধের আচার ।
নাহি মানে ধর্মাধর্ম, হরে নারী-মৃগী-মর্ম, করে নানা উপায় তাহার ।। ৭২ ।। ধ্রু ।। ॥ ৭২ ॥
নাহি মানে ধর্মাধর্ম, হরে নারী-মৃগী-মর্ম, করে নানা উপায় তাহার ।। ৭২ ।। ধ্রু ।। ॥ ৭২ ॥
Verse text
bāndhava kṛṣṇa kare vyādhera ācāra
nāhi māne dharmādharma, hare nārī-mṛgī-marma,
kare nānā upāya tāhāra
nāhi māne dharmādharma, hare nārī-mṛgī-marma,
kare nānā upāya tāhāra
Synonyms
bāndhava — O friend; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; kare — does; vyādhera ācāra — the behavior of a hunter; nāhi — not; māne — cares for; dharma-adharma — piety and impiety; hare — attracts; nārī — of a woman; mṛgī — doe; marma — the core of the heart; kare — does; nānā — varieties of; upāya — means; tāhāra — for that purpose.
Translation
“My dear friend, Kṛṣṇa acts just like a hunter. This hunter does not care for piety or impiety; He simply creates many devices to conquer the cores of the hearts of the doelike gopīs.