Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

CC Antya 15.74

অতি উচ্চ সুবিস্তার, লক্ষ্মী-শ্রীবৎস-অলঙ্কার, কৃষ্ণের যে ডাকাতিয়া বক্ষ ।
ব্রজদেবী লক্ষ লক্ষ, তা-সবার মনোবক্ষ, হরিদাসী করিবারে দক্ষ ॥ ৭৪ ॥
ati ucca suvistāra,lakṣmī-śrīvatsa-alaṅkāra,
kṛṣṇera ye ḍākātiyā vakṣa
vraja-devī lakṣa lakṣa,
tā-sabāra mano-vakṣa,
hari-dāsī karibāre dakṣa

Synonyms

ativery; uccahigh; su-vistārabroad; lakṣmī-śrīvatsamarks of silver hairs on the right side of the Lord’s chest, indicating the residence of the goddess of fortune; alaṅkāraornaments; kṛṣṇeraof Lord Kṛṣṇa; yethat; ḍākātiyālike a plunderer; vakṣachest; vraja-devīthe damsels of Vraja; lakṣa lakṣathousands upon thousands; -sabāraof all of them; manaḥ-vakṣathe minds and breasts; hari-dāsīmaidservants of the Supreme Lord; karibāreto make; dakṣaexpert.

Translation

“On Kṛṣṇa’s chest are the ornaments of the Śrīvatsa marks, indicating the residence of the goddess of fortune. His chest, which is as broad as a plunderer’s, attracts thousands upon thousands of damsels of Vraja, conquering their minds and breasts by force. Thus they all become maidservants of the Supreme Personality of Godhead.