Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 16.129

শুষ্ক বাঁশের লাঠিখান, এত করে অপমান, এই দশা করিল, গোসাঞি ।
না সহি’ কি করিতে পারি, তাহে রহি মৌন ধরি’, চোরার মাকে ডাকি’ কান্দিতে নাই ॥ ১২৯ ॥
śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna,eta kare apamāna,
ei daśā karila, gosāñi
nā sahi’ ki karite pāri,
tāhe rahi mauna dhari’,
corāra māke ḍāki’ kāndite nāi

Synonyms

śuṣkadry; bāṅśeraof bamboo; lāṭhi-khānaa stick; etathis; kare apamānainsults; eithis; daśācondition; karilamade; gosāñithe master; sahi’not tolerating; kiwhat; karite pārican we do; tāheat that time; rahiwe remain; mauna dhari’keeping silent; corāraof a thief; mākefor the mother; ḍāki’calling; kānditeto cry; nāiis not possible.

Translation

“This flute is nothing but a dry stick of bamboo, but it becomes our master and insults us in so many ways that it forces us into a predicament. What can we do but tolerate it? The mother of a thief cannot cry loudly for justice when the thief is punished. Therefore we simply remain silent.