Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 16.25

ন মেঽভক্তশ্চতুর্বেদী মদ্ভক্তঃ শ্বপচঃ প্রিয়ঃ ।
তস্মৈ দেয়ং ততো গ্রাহ্যং স চ পূজ্যো যথা হ্যহম্ ॥ ২৫ ॥
na me ’bhaktaś catur-vedī
mad-bhaktaḥ śva-pacaḥ priyaḥ
tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ
sa ca pūjyo yathā hy aham

Synonyms

nanot; meMy; abhaktaḥdevoid of pure devotional service; catuḥ-vedīa scholar of the four Vedas; mat-bhaktaḥMy devotee; śva-pacaḥeven from a family of dog-eaters; priyaḥvery dear; tasmaito him (the pure devotee); deyamshould be given; tataḥfrom him; grāhyamshould be accepted (remnants of food); saḥthat person; caalso; pūjyaḥis worshipable; yathāas much as; hicertainly; ahamI.

Translation

“ ‘Even though one is a very learned scholar in Sanskrit literature, if he is not engaged in pure devotional service, he is not accepted as My devotee. But if someone born in a family of dog-eaters is a pure devotee with no motives for enjoyment through fruitive activity or mental speculation, he is very dear to Me. All respect should be given to him, and whatever he offers should be accepted, for such devotees are indeed as worshipable as I am.’

Purport

This verse, spoken by the Supreme Personality of Godhead, is found in the Hari-bhakti-vilāsa.