Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 16.27

অহো বত শ্বপচোঽতো গরীয়ান্ যজ্জিহ্বাগ্রে বর্ততে নাম তুভ্যম্ ।
তেপুস্তপস্তে জুহুবুঃ সস্নুরার্যা ব্রহ্মানূচুর্নাম গৃণন্তি যে তে ॥ ২৭ ॥
aho bata śva-paco ’to garīyān
yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam
tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā
brahmānūcur nāma gṛṇanti ye te

Synonyms

aho batahow wonderful it is; śva-pacaḥa dog-eater; ataḥthan the initiated brāhmaṇa; garīyānmore glorious; yatof whom; jihvā-agreon the tip of the tongue; vartateremains; nāmathe holy name; tubhyamof You, my Lord; tepuḥhave performed; tapaḥausterity; tethey; juhuvuḥhave performed sacrifices; sasnuḥhave bathed in all holy places; āryāḥactually belonging to the Āryan race; brahmaall the Vedas; anūcuḥhave studied; nāmathe holy name; gṛṇantichant; yewho; tethey.

Translation

“ ‘My dear Lord, anyone who always keeps Your holy name on his tongue is greater than an initiated brāhmaṇa. Although he may be born in a family of dog-eaters and therefore, by material calculations, be the lowest of men, he is glorious nevertheless. That is the wonderful power of chanting the holy name of the Lord. One who chants the holy name is understood to have performed all kinds of austerities. He has studied all the Vedas, he has performed all the great sacrifices mentioned in the Vedas, and he has already taken his bath in all the holy places of pilgrimage. It is he who is factually the Āryan.’ ”