Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 17.39

এত কহি’ ক্রোধাবেশে, ভাবের তরঙ্গে ভাসে, উৎকণ্ঠা-সাগরে ডুবে মন ।
রাধার উৎকণ্ঠা-বাণী, পড়ি’ আপনে বাখানি, কৃষ্ণমাধুর্য করে আস্বাদন ॥ ৩৯ ॥
eta kahi’ krodhāveśe,bhāvera taraṅge bhāse,
utkaṇṭhā-sāgare ḍube mana
rādhāra utkaṇṭhā-vāṇī,
paḍi’ āpane vākhāni,
kṛṣṇa-mādhurya kare āsvādana

Synonyms

eta kahi’saying this; krodha-āveśein the mood of anger; bhāvera taraṅgein the waves of ecstatic love; bhāsefloats; utkaṇṭhāof anxieties; sāgarein the ocean; ḍube manamerges the mind; rādhāraof Śrīmatī Rādhārāṇī; utkaṇṭhā-vāṇīwords of anxiety; paḍi’reciting; āpanepersonally; vākhāniexplaining; kṛṣṇa-mādhuryathe sweetness of Kṛṣṇa; kare āsvādanatastes.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu spoke these words in a mood of anger as He floated on waves of ecstatic love. Merged in an ocean of anxiety, He recited a verse spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī expressing the same emotion. Then He personally explained the verse and thus tasted the sweetness of Kṛṣṇa.