Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 19.40

একবার যার নয়নে লাগে, সদা তার হৃদয়ে জাগে, কৃষ্ণতনু — যেন আম্র-আঠা ।
নারী-মনে পৈশে হায়, যত্নে নাহি বাহিরায়, তনু নহে, — সেয়াকুলের কাঁটা ॥ ৪০ ॥
eka-bāra yāra nayane lāge,sadā tāra hṛdaye jāge,
kṛṣṇa-tanu — yena āmra-āṭhā
nārī-mane paiśe hāya,
yatne nāhi bāhirāya,
tanu nahe, — seyā-kulera kāṅṭā

Synonyms

eka-bāraonce; yārawhose; nayaneeyes; lāgecapture; sadāalways; tārahis; hṛdayein the heart; jāgeremains prominent; kṛṣṇa-tanuthe body of Kṛṣṇa; yenalike; āmra-āṭhāthe sap of the mango tree; nārī-manein the minds of women; paiśeenters; hāyaalas; yatneeven with great endeavor; nāhidoes not; bāhirāyacome out; tanu naheis not an ordinary body; seyā-kulera kāṅṭāit is like the thorn of the seyā berry tree.

Translation

“If a person’s eyes even once capture that beautiful body of Kṛṣṇa, it remains always prominent within his heart. Kṛṣṇa’s body resembles the sap of the mango tree, for when it enters the minds of women, it will not come out, despite great endeavor. Thus Kṛṣṇa’s extraordinary body is like a thorn of the seyā berry tree.