Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 19.45

অহো বিধাতস্তব ন ক্বচিদ্দয়া সংযোজ্য মৈত্র্যা প্রণয়েন দেহিনঃ ।
তাংশ্চাকৃতার্থান্ বিযুনঙক্ষ্যপার্থকং বিচেষ্টিতং তেঽর্ভকচেষ্টিতং যথা ॥ ৪৫ ॥
aho vidhātas tava na kvacid dayā
saṁyojya maitryā praṇayena dehinaḥ
tāṁś cākṛtārthān viyunaṅkṣy apārthakaṁ
viceṣṭitaṁ te ’rbhaka-ceṣṭitaṁ yathā

Synonyms

ahoalas; vidhātaḥO Providence; tavayour; nanot; kvacitat any time; dayāmercy; saṁyojyamaking connections; maitryāby friendship; praṇayenaand by affection; dehinaḥof the embodied souls; tānthem; caand; akṛta-arthānwithout achievement; viyunaṅkṣiyou cause to happen; apārthakamseparation; viceṣṭitamactivities; teyour; arbhakaof a boy; ceṣṭitamthe childish play; yathālike.

Translation

“ ‘O Providence, you have no mercy! You bring embodied souls together through friendship and affection, but before their desires are fulfilled, you separate them. Your activities are like the foolish pranks of children.’

Purport

This verse, quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.39.19), was chanted by the damsels of Vraja when Kṛṣṇa left Vṛndāvana for Mathurā with Akrūra and Balarāma. The gopīs lamented that Providence had made it possible for them to meet Kṛṣṇa and Balarāma in affection and love and had then separated them.