Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 3.92

উল্লঙ্ঘিতত্রিবিধসীমসমাতিশায়ি- সম্ভাবনং তব পরিব্রঢ়িমস্বভাবম্ ।
মায়াবলেন ভবতাপি নিগুহ্যমানং পশ্যন্তি কেচিদনিশং ত্বদনন্যভাবাঃ ॥ ৯২ ॥
ullaṅghita-trividha-sīma-samātiśāyi-
sambhāvanaṁ tava parivraḍhima-svabhāvam
māyā-balena bhavatāpi niguhyamānaṁ
paśyanti kecid aniśaṁ tvad-ananya-bhāvāḥ

Synonyms

ullaṅghitapassed over; tri-vidhathree kinds; sīmathe limitations; samaof equal; atiśāyiand of excelling; sambhāvanamby which the adequacy; tavaYour; parivraḍhimaof supremacy; svabhāvamthe real nature; māyā-balenaby the strength of the illusory energy; bhavatāYour; apialthough; niguhyamānambeing hidden; paśyantithey see; kecitsome; aniśamalways; tvatto You; ananya-bhāvāḥthose who are exclusively devoted.

Translation

“O my Lord, everything within material nature is limited by time, space and thought. Your characteristics, however, being unequaled and unsurpassed, are always transcendental to such limitations. You sometimes cover such characteristics by Your own energy, but nevertheless Your unalloyed devotees are always able to see You under all circumstances.”

Purport

This is a verse from the Stotra-ratna (13) of Yāmunācārya.