CC Antya 5.140
Bengali
‘বাচাল’ কহিয়ে — ‘বেদপ্রবর্তক’ ধন্য ।
‘বালিশ’ — তথাপি ‘শিশু-প্রায়’ গর্বশূন্য ॥ ১৪০ ॥
‘বালিশ’ — তথাপি ‘শিশু-প্রায়’ গর্বশূন্য ॥ ১৪০ ॥
Verse text
‘vācāla’ kahiye — ‘veda-pravartaka’ dhanya
‘bāliśa’ — tathāpi ‘śiśu-prāya’ garva-śūnya
‘bāliśa’ — tathāpi ‘śiśu-prāya’ garva-śūnya
Synonyms
Translation
“The word ‘vācāla’ is used to refer to a person who can speak according to Vedic authority, and the word ‘bāliśa’ means ‘innocent.’ Kṛṣṇa spoke the Vedic knowledge, yet He always presents Himself as a prideless, innocent boy.