Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 5.49-50

যে শুনে, যে পড়ে, তাঁর ফল এতাদৃশী ।
সেই ভাবাবিষ্ট যেই সেবে অহর্নিশি ॥ ৪৯ ॥
তাঁর ফল কি কহিমু, কহনে না যায় ।
নিত্যসিদ্ধ সেই, প্রায়-সিদ্ধ তাঁর কায় ॥ ৫০ ॥
ye śune, ye paḍe, tāṅra phala etādṛśī
sei bhāvāviṣṭa yei seve ahar-niśi
tāṅra phala ki kahimu, kahane nā yāya
nitya-siddha sei, prāya-siddha tāṅra kāya

Synonyms

ye śuneanyone who hears; ye paḍeanyone who recites; tāṅraof him; phalathe result; etādṛśīthis; seihe; bhāva-āviṣṭaalways absorbed in thoughts of Kṛṣṇa; yei sevewho serves; ahaḥ-niśiday and night; tāṅrahis; phalaresult; ki kahimuwhat shall I say; kahane yāyait is impossible to express; nitya-siddhaeternally liberated; seisuch a person; prāya-siddhatranscendental; tāṅrahis; kāyabody.

Translation

“If a transcendentally situated person, following in the footsteps of Śrīla Rūpa Gosvāmī, hears and speaks about the rāsa-līlā dance of Kṛṣṇa and is always absorbed in thoughts of Kṛṣṇa while serving the Lord day and night within his mind, what shall I say about the result? It is so spiritually exalted that it cannot be expressed in words. Such a person is an eternally liberated associate of the Lord, and his body is completely spiritualized. Although he is visible to material eyes, he is spiritually situated, and all his activities are spiritual. By the will of Kṛṣṇa, such a devotee is understood to possess a spiritual body.