Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Antya 7.110-111

“নিত্য আমার এই সভায় হয় কক্ষা-পাত ।
একদিন উপরে যদি হয় মোর বাত্ ॥ ১১০ ॥
তবে সুখ হয়, আর সব লজ্জা যায় ।
স্ব-বচন স্থাপিতে আমি কি করি উপায়? ।।” ১১১ ॥ ১১১ ॥
“nitya āmāra ei sabhāya haya kakṣā-pāta
eka-dina upare yadi haya mora bāt
tabe sukha haya, āra saba lajjā yāya
sva-vacana sthāpite āmi ki kari upāya?”

Synonyms

nityadaily; āmāramy; eithis; sabhāyain the assembly; hayathere is; kakṣā-pātadefeat; eka-dinaone day; upareon top; yadiif; hayaare; moramy; bātwords; tabethen; sukhahappiness; hayais; āraand; sabaall; lajjāshame; yāyagoes; sva-vacanamy statement; sthāpiteto establish; āmiI; kiwhat; karishall adopt; upāyameans.

Translation

“Every day I am defeated in this assembly. If by chance I am one day victorious, that will be a great source of happiness for me, and all my shame will go away. But what means shall I adopt to establish my statements?”