Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 10.145

স শুশ্রুবান্মাতরি ভার্গবেণ পিতুর্নিয়োগাৎ প্রহৃতং দ্বিষদ্বৎ ।
প্রত্যগৃহীদগ্রজশাসনং তদাজ্ঞা গুরূণাং হ্যবিচারণীয়া ॥ ১৪৫ ॥
sa śuśruvān mātari bhārgaveṇa
pitur niyogāt prahṛtaṁ dviṣad-vat
pratyagṛhīd agraja-śāsanaṁ tad
ājñā gurūṇāṁ hy avicāraṇīyā

Synonyms

saḥHe (Lakṣmaṇa, the brother of Lord Rāmacandra); śuśruvānhearing; mātariunto the mother; bhārgaveṇaby Paraśurāma; pituḥof the father; niyogātby the order; prahṛtamkilling; dviṣat-vatlike an enemy; pratyagṛhītaccepted; agraja-śāsanamthe order of the elder brother; tatthat; ājñāorder; gurūṇāmof superior persons, such as the spiritual master or father; hibecause; avicāraṇīyāto be obeyed without consideration.

Translation

“ ‘Being ordered by his father, Paraśurāma killed his mother, Reṇukā, just as if she were an enemy. When Lakṣmaṇa, the younger brother of Lord Rāmacandra, heard of this, He immediately engaged Himself in the service of His elder brother and accepted His orders. The order of the spiritual master must be obeyed without consideration.’

Purport

This is a quotation from the Raghu-vaṁśa (14.46). Lord Rāmacandra’s statement to Sītā given below is from the Rāmāyaṇa (Ayodhyā-kāṇḍa 22.9).