Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 13.154

রাখিতে তোমার জীবন,     সেবি আমি নারায়ণ,
তাঁর শক্ত্যে আসি নিতি-নিতি ।
তোমা-সনে ক্রীড়া করি’,     নিতি যাই যদুপুরী,
তাহা তুমি মানহ মোর স্ফূর্তি ॥ ১৫৪ ॥
rākhite tomāra jīvana,sevi āmi nārāyaṇa,
tāṅra śaktye āsi niti-niti
tomā-sane krīḍā kari’, niti yāi yadu-purī,
tāhā tumi mānaha mora sphūrti

Synonyms

rākhitejust to keep; tomāra jīvanaYour life; sevi āmi nārāyaṇaI always worship Lord Nārāyaṇa; tāṅra śaktyeby His potency; āsi niti-nitiI come to You daily; tomā-sanewith You; krīḍā kari’enjoying pastimes; nitidaily; yāi yadu-purīI return to Dvārakā-dhāma, known as Yadu-purī; tāhāthat; tumiYou; mānahaexperience; moraMy; sphūrtimanifestation.

Translation

“You are My most dear, and I know that in My absence You cannot live for a moment. Just to keep You living, I worship Lord Nārāyaṇa. By His merciful potency, I come to Vṛndāvana every day to enjoy pastimes with You. I then return to Dvārakā-dhāma. Thus You can always feel My presence there in Vṛndāvana.