Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 14.189

পুরঃ কৃষ্ণালোকাৎ স্থগিতকুটিলাস্যা গতিরভূৎ
তিরশ্চীনং কৃষ্ণাম্বরদরবৃতং শ্রীমুখমপি ।
চলত্তারং স্ফারং নয়নযুগমাভুগ্নমিতি সা
বিলাসাখ্য-স্বালঙ্করণবলিতাসীৎ প্রিয়মুদে ॥ ১৮৯ ॥
puraḥ kṛṣṇālokāt sthagita-kuṭilāsyā gatir abhūt
tiraścīnaṁ kṛṣṇāmbara-dara-vṛtaṁ śrī-mukham api
calat-tāraṁ sphāraṁ nayana-yugam ābhugnam iti sā
vilāsākhya-svālaṅkaraṇa-valitāsīt priya-mude

Synonyms

puraḥin front of Her; kṛṣṇa-ālokātby seeing Lord Kṛṣṇa; sthagita-kuṭilāstopped and assumed an attitude of crookedness; asyāḥof Śrīmatī Rādhārāṇī; gatiḥthe progress; abhūtbecame; tiraścīnambeing crooked; kṛṣṇa-ambaraby a blue cloth; dara-vṛtamcovered; śrī-mukham apiHer face also; calat-tāramlike moving stars; sphāramwide; nayana-yugamthe pair of eyes; ābhugnamvery curved; itithus; She (Rādhārāṇī); vilāsa-ākhyanamed vilāsa; sva-alaṅkaraṇaby personal ornaments; valitadecorated; āsītwas; priya-mudejust to increase the pleasure of Śrī Kṛṣṇa.

Translation

“ ‘When Śrīmatī Rādhārāṇī saw Lord Kṛṣṇa just before Her, Her progress stopped and She assumed an attitude of opposition. Although Her face was slightly covered by a blue garment, Her two starry eyes were agitated, being wide and curved. Thus She was decorated with the ornaments of vilāsa, and Her beauty increased to give pleasure to Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.’