Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 15.128-129

রঘুনন্দন সেবা করে কৃষ্ণের মন্দিরে ।
দ্বারে পুষ্করিণী, তার ঘাটের উপরে ॥ ১২৮ ॥
কদম্বের এক বৃক্ষে ফুটে বারমাসে ।
নিত্য দুই ফুল হয় কৃষ্ণ-অবতংসে ॥ ১২৯ ॥
raghunandana sevā kare kṛṣṇera mandire
dvāre puṣkariṇī, tāra ghāṭera upare
kadambera eka vṛkṣe phuṭe bāra-māse
nitya dui phula haya kṛṣṇa-avataṁse

Synonyms

raghunandanaRaghunandana; sevā kareserves; kṛṣṇera mandirein the temple of Lord Kṛṣṇa; dvārenear the door; puṣkariṇīa lake; tāraof it; ghāṭera upareon the bank; kadamberaof kadamba flowers; eka vṛkṣeon one tree; phuṭeblossom; bāra-māseall year around; nityadaily; dui phalatwo flowers; hayabecome; kṛṣṇa-avataṁsedecoration for Lord Kṛṣṇa.

Translation

“Raghunandana is constantly engaged in serving Lord Kṛṣṇa in the temple. Beside the entrance of the temple is a lake, and on its banks is a kadamba tree, which daily delivers two flowers to be used for Kṛṣṇa’s service.”