Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 17.216

রাধা-সঙ্গে যদা ভাতি তদা ‘মদনমোহনঃ’ ।
অন্যথা বিশ্বমোহোঽপি স্বয়ং ‘মদনমোহিতঃ’ ॥ ২১৬ ॥
rādhā-saṅge yadā bhāti
tadā ‘madana-mohanaḥ’
anyathā viśva-moho ’pi
svayaṁ ‘madana-mohitaḥ’

Synonyms

rādhā-saṅgewith Śrīmatī Rādhārāṇī; yadāwhen; bhātishines; tadāat that time; madana-mohanaḥthe enchanter of the mind of Cupid; anyathāotherwise; viśva-mohaḥthe enchanter of the whole universe; apieven though; svayampersonally; madana-mohitaḥenchanted by Cupid.

Translation

The female parrot said, “When Lord Śrī Kṛṣṇa is with Rādhārāṇī, He is the enchanter of Cupid; otherwise, when He is alone, He Himself is enchanted by erotic feelings even though He enchants the whole universe.”

Purport

This is another verse from the Govinda-līlāmṛta (13.32).