Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 18.150

তবে সুখ হয় যবে গঙ্গাপথে যাইয়ে ।
এবে যদি যাই, ‘মকরে’ গঙ্গাস্নান পাইয়ে ॥ ১৫০ ॥
tabe sukha haya yabe gaṅgā-pathe yāiye
ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye

Synonyms

tabethen; sukha hayait will be great happiness for me; yabewhen; gaṅgā-patheon the path of the Ganges; yāiyewe go; ebe yadi yāiif we go just now; makareduring Makara-saṅkrānti; gaṅgā-snāna pāiyewe can take a bath in the Ganges.

Translation

“I will be very happy if we all leave and take the path by the banks of the Ganges. Then we can have the opportunity of bathing in the Ganges at Prayāga during Makara-saṅkrānti.

Purport

There are two great occasions for bathing in the Ganges during Māgha-melā. One is on the day of the dark moon, and the other is on the day of the full moon during the month of Māgha.