Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 2.58

অমূন্যধন্যানি দিনান্তরাণি হরে ত্বদালোকনমন্তরেণ ।
অনাথবন্ধো করুণৈকসিন্ধো হা হন্ত হা হন্ত কথং নয়ামি ॥ ৫৮ ॥
amūny adhanyāni dināntarāṇi
hare tvad-ālokanam antareṇa
anātha-bandho karuṇaika-sindho
hā hanta hā hanta kathaṁ nayāmi

Synonyms

amūniall those; adhanyāniinauspicious; dina-antarāṇiother days; hareO My Lord; tvatof You; ālokanamseeing; antareṇawithout; anātha-bandhoO friend of the helpless; karuṇā-eka-sindhoO only ocean of mercy; hantaalas; hantaalas; kathamhow; nayāmishall I pass.

Translation

“ ‘O My Lord, O Supreme Personality of Godhead, O friend of the helpless! You are the only ocean of mercy! Because I have not met You, My inauspicious days and nights have become unbearable. I do not know how I shall pass the time.’

Purport

This is a verse from the Kṛṣṇa-karṇāmṛta (41), by Bilvamaṅgala Ṭhākura.