Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 2.59

তোমার দর্শন-বিনে,     অধন্য এ রাত্রি-দিনে,
এই কাল না যায় কাটন ।
তুমি অনাথের বন্ধু,     অপার করুণা-সিন্ধু,
কৃপা করি’ দেহ দরশন ॥ ৫৯ ॥
tomāra darśana-vine,adhanya e rātri-dine,
ei kāla nā yāya kāṭana
tumi anāthera bandhu,
apāra karuṇā-sindhu,
kṛpā kari’ deha daraśana

Synonyms

tomāraYour; darśanaaudience; vinewithout; adhanyainauspicious; ethis; rātri-dinenight and day; ei kālathis time; yāyadoes not go; kāṭanapassing; tumiYou; anāthera bandhufriend of the helpless; apāraunlimited; karuṇā-sindhuocean of mercy; kṛpā kari’showing mercy; dehakindly give; daraśanaaudience.

Translation

“All these inauspicious days and nights are not passing, for I have not met You. It is difficult to know how to pass all this time. But You are the friend of the helpless and an ocean of mercy. Kindly give Me Your audience, for I am in a precarious position.”