Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 20.61

অক্ষ্ণোঃ ফলং ত্বাদৃশ-দর্শনং হি
তনোঃ ফলং ত্বাদৃশ-গাত্রসঙ্গঃ ।
জিহ্বা-ফলং ত্বাদৃশ-কীর্তনং হি
সুদুর্লভা ভাগবতা হি লোকে ॥” ৬১ ॥
akṣṇoḥ phalaṁ tvādṛśa-darśanaṁ hi
tanoḥ phalaṁ tvādṛśa-gātra-saṅgaḥ
jihvā-phalaṁ tvādṛśa-kīrtanaṁ hi
su-durlabhā bhāgavatā hi loke

Synonyms

akṣṇoḥof the eyes; phalamthe perfect result of the action; tvādṛśaa person like you; darśanamto see; hicertainly; tanoḥof the body; phalamthe perfection of activities; tvādṛśaof a person like you; gātra-saṅgaḥtouching the body; jihvā-phalamthe perfection of the tongue; tvādṛśaa person like you; kīrtanamglorifying; hicertainly; su-durlabhāḥvery rare; bhāgavatāḥpure devotees of the Lord; hicertainly; lokein this world.

Translation

“ ‘My dear Vaiṣṇava, seeing a person like you is the perfection of one’s eyesight, touching your lotus feet is the perfection of the sense of touch, and glorifying your good qualities is the tongue’s real activity, for in the material world it is very difficult to find a pure devotee of the Lord.’ ”