Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 21.106

ব্রহ্মাণ্ডোপরি পরব্যোম,     তাহাঁ যে স্বরূপগণ,
তাঁ-সবার বলে হরে মন ।
পতিব্রতা-শিরোমণি,     যাঁরে কহে বেদবাণী,
আকর্ষয়ে সেই লক্ষ্মীগণ ॥ ১০৬ ॥
brahmāṇḍopari paravyoma,tāhāṅ ye svarūpa-gaṇa,
tāṅ-sabāra bale hare mana
pati-vratā-śiromaṇi,
yāṅre kahe veda-vāṇī,
ākarṣaye sei lakṣmī-gaṇa

Synonyms

brahmāṇḍa-upariabove all the universes; para-vyomathe spiritual sky; tāhāṅthere; yeall those; svarūpa-gaṇatranscendental personal expansions; tāṅ-sabāraof all of Them; baleby force; hare manait enchants the minds; pati-vratāof those who are chaste and devoted to the husband; śiromaṇitopmost; yāṅreunto whom; kahedescribe; veda-vāṇīhymns of the Vedas; ākarṣayeit attracts; seithose; lakṣmī-gaṇaall the goddesses of fortune.

Translation

“The beauty of Kṛṣṇa’s body is so attractive that it attracts not only the demigods and other living entities within this material world but the personalities of the spiritual sky as well, including the Nārāyaṇas, who are expansions of Kṛṣṇa’s personality. The minds of the Nārāyaṇas are thus attracted by the beauty of Kṛṣṇa’s body. In addition, the goddesses of fortune [Lakṣmīs], who are the wives of the Nārāyaṇas and are the women described in the Vedas as most chaste, are also attracted by the wonderful beauty of Kṛṣṇa.