Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 21.129

নাচে মকর-কুণ্ডল,     নেত্র — লীলা-কমল,
বিলাসী রাজা সতত নাচায় ।
ভ্রূ — ধনু, নেত্র — বাণ,     ধনুর্গুণ — দুই কাণ,
নারীমন-লক্ষ্য বিন্ধে তায় ॥ ১২৯ ॥
nāce makara-kuṇḍala,netra — līlā-kamala,
vilāsī rājā satata nācāya
bhrū — dhanu, netra — bāṇa,
dhanur-guṇa — dui kāṇa,
nārī-mana-lakṣya vindhe tāya

Synonyms

nācedance; makara-kuṇḍalathe earrings shaped like sharks; netrathe eyes; līlāfor play; kamalalike lotus flowers; vilāsīthe enjoyer; rājāthe king; satata nācāyaalways causes to dance; bhrūtwo eyebrows; dhanujust like bows; netrathe eyes; bāṇajust like arrows; dhanur-guṇathe string of the bow; dui kāṇathe two ears; nārī-manathe minds of the gopīs; lakṣyathe target; vindhepierces; tāyathere.

Translation

“Kṛṣṇa’s face is the enjoyer king. That full-moon face makes His shark-shaped earrings and lotus eyes dance. His eyebrows are like bows, and His eyes are like arrows. His ears are fixed on the string of that bow, and when His eyes spread to His ears, He pierces the hearts of the gopīs.