Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 23.111-112

সমঃ শত্রৌ চ মিত্রে চ তথা মানপমানায়োঃ ।
শীতোষ্ণসুখদুঃখেষু সমঃ সঙ্গবিবর্জিতঃ ॥ ১১১ ॥
তুল্যনিন্দাস্তুতির্মৌনী সন্তুষ্টো যেন কেনচিৎ ।
অনিকেতঃ স্থিরমতির্ভক্তিমান্ মে প্রিয়ো নরঃ ॥ ১১২ ॥
samaḥ śatrau ca mitre ca
tathā mānāpamānayoḥ
śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu
samaḥ saṅga-vivarjitaḥ
tulya-nindā-stutir maunī
santuṣṭo yena kenacit
aniketaḥ sthira-matir
bhaktimān me priyo naraḥ

Synonyms

samaḥequal; śatrauto the enemy; caalso; mitreto the friend; caand; tathāsimilarly; māna-apamānayoḥin honor and dishonor; śītain winter; uṣṇaand in scorching heat; sukhain happiness; duḥkheṣuand in distress; samaḥequipoised; saṅga-vivarjitaḥwithout affection; tulyaequal; nindāblasphemy; stutiḥand praise; maunīgrave; santuṣṭaḥalways satisfied; yena kenacitby whatever comes; aniketaḥwithout attachment for a residence; sthirasteady; matiḥminded; bhakti-mānfixed in devotional service; meto Me; priyaḥdear; naraḥa person.

Translation

“ ‘One who is equal to friends and enemies, who is equipoised in honor and dishonor, heat and cold, happiness and distress, fame and infamy, who is always free from attachment to material things and always grave and satisfied in all circumstances, who doesn’t care for any residence, and who is always fixed in devotional service — such a person is very dear to Me.