Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 23.47

প্রেমাদিক স্থায়িভাব সামগ্রী-মিলনে ।
কৃষ্ণভক্তি রসরূপে পায় পরিণামে ॥ ৪৭ ॥
premādika sthāyi-bhāva sāmagrī-milane
kṛṣṇa-bhakti rasa-rūpe pāya pariṇāme

Synonyms

prema-ādikalove of Godhead, beginning with śānta, dāsya and so on; sthāyi-bhāvathe permanent ecstasies; sāmagrī-milaneby mixing with other ingredients; kṛṣṇa-bhaktidevotional service to Lord Kṛṣṇa; rasa-rūpecomposed of transcendental mellows; pāyabecomes; pariṇāmeby transformation.

Translation

“When the permanent ecstasies [neutrality, servitorship and so on] are mixed with other ingredients, devotional service in love of Godhead is transformed and becomes composed of transcendental mellows.

Purport

In the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.4-5), the following definition is given:
athāsyāḥ keśava-raterlakṣitāyā nigadyate
sāmagrī-paripoṣeṇa
paramā rasa-rūpatā
vibhāvair anubhāvaiś casāttvikair vyabhicāribhiḥ
svādyatvaṁ hṛdi bhaktānām
ānītā śravaṇādibhiḥ
eṣā kṛṣṇa-ratiḥ sthāyī
bhāvo bhakti-raso bhavet
“Love for Kṛṣṇa, Keśava, as previously described, reaches the supreme state of being composed of mellows when its ingredients are fulfilled. By means of vibhāva, anubhāva, sāttvika and vyabhicārī, hearing and chanting are activated, and the devotee is able to taste love for Kṛṣṇa. Then attachment for Kṛṣṇa, or permanent ecstasy (sthāyi-bhāva), becomes the mellow of devotional service (bhakti-rasa).