Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 24.128

অস্মিন্ সুখঘনমূর্তৌ পরমাত্মনি বৃষ্ণিপত্তনে স্ফুরতি ।
আত্মারামতয়া মে বৃথা গতো বত চিরং কালঃ ॥ ১২৮ ॥
asmin sukha-ghana-mūrtau param-ātmani vṛṣṇi-pattane sphurati
ātmārāmatayā me vṛthā gato bata ciraṁ kālaḥ

Synonyms

asminwhen this; sukha-ghana-mūrtauform of complete happiness; parama-ātmanithe Supreme Person; vṛṣṇi-pattanein Dvārakā-dhāma; sphuratiexists; ātmārāmatayāby the process of cultivating Brahman realization; memy; vṛthāuselessly; gataḥwasted; bataalas, what can I say; ciramfor a long time; kālaḥtime.

Translation

“ ‘In this Dvārakā-dhāma, I am being attracted by the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, who is personified spiritual bliss. Simply by seeing Him, I am feeling great happiness. Oh, I have wasted so much time trying to become self-realized through impersonal cultivation. This is a cause for lamentation!’

Purport

This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.34).