Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 24.56

কাস্ত্র্যঙ্গ তে কলপদামৃতবেণুগীত-
সম্মোহিতার্যচরিতান্ন চলেত্রিলোক্যাম্‌ ।
ত্রৈলোক্যসৌভগমিদঞ্চ নিরীক্ষ্য রূপং
যদ্‌গোদ্বিজদ্রুমমৃগাঃ পুলকান্যবিভ্রন্‌ ॥ ৫৬ ॥
kā stry aṅga te kala-padāmṛta-veṇu-gīta-
sammohitārya-caritān na calet tri-lokyām
trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran

Synonyms

strīwho is that woman; aṅgaO Kṛṣṇa; teof You; kala-padaby the rhythms; amṛta-veṇu-gītaand sweet songs of Your flute; sammohitābeing captivated; ārya-caritātfrom the path of chastity according to Vedic civilization; nanot; caletwould wander; tri-lokyāmwithin the three worlds; trai-lokya-saubhagamwhich is the fortune of the three worlds; idamthis; caand; nirīkṣyaby observing; rūpamthe beauty; yatwhich; gothe cows; dvijathe birds; drumathe trees; mṛgāḥforest animals like the deer; pulakānitranscendental jubilation; abibhranmanifested.

Translation

“ ‘My dear Lord Kṛṣṇa, where is that woman within the three worlds who would not be captivated by the rhythms of the sweet songs coming from Your wonderful flute? Who would not fall down from the path of chastity in this way? Your beauty is the most sublime within the three worlds. Upon seeing Your beauty, even cows, birds, animals and trees in the forest become stunned in jubilation.’

Purport