Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 25.273

কৃষ্ণভক্তিসিদ্ধান্তগণ,     যাতে প্রফুল্ল পদ্মবন,
তার মধু করি’ আস্বাদন ।
প্রেমরস-কুমুদবনে,     প্ৰফুল্লিত রাত্রি-দিনে,
তাতে চরাও মনোভৃঙ্গগণ ॥ ২৭৩ ॥
kṛṣṇa-bhakti-siddhānta-gaṇa,yāte praphulla padma-vana,
tāra madhu kari’ āsvādana
prema-rasa-kumuda-vane,praphullita rātri-dine,
tāte carāo mano-bhṛṅga-gaṇa

Synonyms

kṛṣṇa-bhakti-siddhānta-gaṇathe conclusive understanding of devotional service to Kṛṣṇa; yāteby which; praphullaenlivened; padma-vanathe forest of lotus flowers; tāra madhuthe honey collected from those lotus flowers; kari’ āsvādanarelishing; prema-rasaof transcendental love of Kṛṣṇa; kumuda-vanein the forest of kumuda flowers (a type of lotus); praphullitabeing jubilant; rātri-dineday and night; tātein that forest of lotus flowers; carāomake wander; manaḥ-bhṛṅga-gaṇathe bumblebees of your minds.

Translation

Devotional service to Kṛṣṇa is exactly like a pleasing, jubilant forest of lotus flowers wherein there is ample honey. I request everyone to taste this honey. If all the mental speculators bring the bees of their minds into this forest of lotus flowers and jubilantly enjoy ecstatic love of Kṛṣṇa day and night, their mental speculation will be completely transcendentally satisfied.