Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 8.195

রাধায়া ভবতশ্চ চিত্তজতুনী স্বেদৈর্বিলাপ্য ক্রমাদ্
যুঞ্জন্নদ্রি-নিকুঞ্জ-কুঞ্জরপতে নির্ধূত-ভেদভ্রমম্ ।
চিত্রায় স্বয়মন্বরঞ্জয়দিহ ব্রহ্মাণ্ডঽর্ম্যোদরে
ভূয়োভির্নব-রাগ-হিঙ্গুলভরৈঃ শৃঙ্গার-কারুঃ কৃতী ॥ ১৯৫ ॥
rādhāyā bhavataś ca citta-jatunī svedair vilāpya kramād
yuñjann adri-nikuñja-kuñjara-pate nirdhūta-bheda-bhramam
citrāya svayam anvarañjayad iha brahmāṇḍa-harmyodare
bhūyobhir nava-rāga-hiṅgula-bharaiḥ śṛṅgāra-kāruḥ kṛtī

Synonyms

rādhāyāḥof Śrīmatī Rādhārāṇī; bhavataḥ caand of You; citta-jatunīthe two minds like shellac; svedaiḥby perspiration; vilāpyamelting; kramātgradually; yuñjanmaking; adriof Govardhana Hill; nikuñjain a solitary place for enjoyment; kuñjara-pateO king of the elephants; nirdhūtacompletely taken away; bheda-bhramamthe misunderstanding of differentiation; citrāyafor increasing the wonder; svayampersonally; anvarañjayatcolored; ihain this world; brahmāṇḍaof the universe; harmya-udarewithin the palace; bhūyobhiḥby varieties of means; nava-rāgaof new attraction; hiṅgula-bharaiḥby the vermilion; śṛṅgāraof loving affairs; kāruḥthe craftsman; kṛtīvery expert.

Translation

“ ‘O my Lord, You live in the forest of Govardhana Hill, and, like the king of elephants, You are expert in the art of conjugal love. O master of the universe, Your heart and Śrīmatī Rādhārāṇī’s heart are just like shellac and are now melted in Your spiritual perspiration. Therefore one can no longer distinguish between You and Śrīmatī Rādhārāṇī. Now You have mixed Your newly invoked affection, which is like vermilion, with Your melted hearts, and for the benefit of the whole world You have painted both Your hearts red within this great palace of the universe.’ ”

Purport

This verse quoted by Rāmānanda Rāya is included in Śrīla Rūpa Gosvāmī’s Ujjvala-nīlamaṇi (Sthāyi-bhāva-prakaraṇa 155).