Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 1.10.33

अथ दूरागतान् शौरि: कौरवान् विरहातुरान् ।
सन्निवर्त्य द‍ृढं स्‍निग्धान् प्रायात्स्वनगरीं प्रियै: ॥ ३३ ॥
atha dūrāgatān śauriḥ
kauravān virahāturān
sannivartya dṛḍhaṁ snigdhān
prāyāt sva-nagarīṁ priyaiḥ

Synonyms

athathus; dūrāgatānhaving accompanied Him for a long distance; śauriḥLord Kṛṣṇa; kauravānthe Pāṇḍavas; virahāturānoverwhelmed by a sense of separation; sannivartyapolitely persuaded; dṛḍhamdetermined; snigdhānfull of affection; prāyātproceeded; sva-nagarīmtowards His own city (Dvārakā); priyaiḥwith dear companions.

Translation

Out of profound affection for Lord Kṛṣṇa, the Pāṇḍavas, who were of the Kuru dynasty, accompanied Him a considerable distance to see Him off. They were overwhelmed with the thought of future separation. The Lord, however, persuaded them to return home, and He proceeded towards Dvārakā with His dear companions.