Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 1.14.19

न पिबन्ति स्तनं वत्सा न दुह्यन्ति च मातर: ।
रुदन्त्यश्रुमुखा गावो न हृष्यन्त्यृषभा व्रजे ॥ १९ ॥
na pibanti stanaṁ vatsā
na duhyanti ca mātaraḥ
rudanty aśru-mukhā gāvo
na hṛṣyanty ṛṣabhā vraje

Synonyms

nadoes not; pibantisuck; stanambreast; vatsāḥthe calves; nado not; duhyantiallow milking; caalso; mātaraḥthe cows; rudanticrying; aśru-mukhāḥwith a tearful face; gāvaḥthe cows; nado not; hṛṣyantitake pleasure; ṛṣabhāḥthe bulls; vrajein the pasturing ground.

Translation

The calves do not suck the teats of the cows, nor do the cows give milk. They are standing, crying, tears in their eyes, and the bulls take no pleasure in the pasturing grounds.