Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 1.16.11

स्वलङ्‍कृतं श्यामतुरङ्गयोजितं
रथं मृगेन्द्रध्वजमाश्रित: पुरात् ।
वृतो रथाश्वद्विपपत्तियुक्तया
स्वसेनया दिग्विजयाय निर्गत: ॥ ११ ॥
svalaṅkṛtaṁ śyāma-turaṅga-yojitaṁ
rathaṁ mṛgendra-dhvajam āśritaḥ purāt
vṛto rathāśva-dvipapatti-yuktayā
sva-senayā digvijayāya nirgataḥ

Synonyms

su-alaṅkṛtamvery well decorated; śyāmablack; turaṅgahorses; yojitamtackled; rathamchariot; mṛga-indralion; dhvajamflagged; āśritaḥunder the protection; purātfrom the capital; vṛtaḥsurrounded by; rathacharioteers; aśvacavalry; dvipapattielephants; yuktayāthus being equipped; sva-senayāalong with infantry; digvijayāyafor the purpose of conquering; nirgataḥwent out.

Translation

Mahārāja Parīkṣit sat on a chariot drawn by black horses. His flag was marked with the sign of a lion. Being so decorated and surrounded by charioteers, cavalry, elephants and infantry soldiers, he left the capital to conquer in all directions.

Purport

Mahārāja Parīkṣit is distinguished from his grandfather Arjuna, for black horses pulled his chariot instead of white horses. He marked his flag with the mark of a lion, and his grandfather marked his with the mark of Hanumānjī. A royal procession like that of Mahārāja Parīkṣit surrounded by well-decorated chariots, cavalry, elephants, infantry and band not only is pleasing to the eyes, but also is a sign of a civilization that is aesthetic even on the fighting front.