Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 1.17.7

त्वं वा मृणालधवल: पादैर्न्यून: पदा चरन् ।
वृषरूपेण किं कश्चिद् देवो न: परिखेदयन् ॥ ७ ॥
tvaṁ vā mṛṇāla-dhavalaḥ
pādair nyūnaḥ padā caran
vṛṣa-rūpeṇa kiṁ kaścid
devo naḥ parikhedayan

Synonyms

tvamyou; either; mṛṇāla-dhavalaḥas white as a lotus; pādaiḥof three legs; nyūnaḥbeing deprived; padāon one leg; caranmoving; vṛṣabull; rūpeṇain the form of; kimwhether; kaścitsomeone; devaḥdemigod; naḥus; parikhedayancausing grief.

Translation

Then he [Mahārāja Parīkṣit] asked the bull: Oh, who are you? Are you a bull as white as a white lotus, or are you a demigod? You have lost three of your legs and are moving on only one. Are you some demigod causing us grief in the form of a bull?

Purport

At least up to the time of Mahārāja Parīkṣit, no one could imagine the wretched conditions of the cow and the bull. Mahārāja Parīkṣit, therefore, was astonished to see such a horrible scene. He inquired whether the bull was not a demigod assuming such a wretched condition to indicate the future of the cow and the bull.