Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 1.18.38

ततोऽभ्येत्याश्रमं बालो गले सर्पकलेवरम् ।
पितरं वीक्ष्य दु:खार्तो मुक्तकण्ठो रुरोद ह ॥ ३८ ॥
tato ’bhyetyāśramaṁ bālo
gale sarpa-kalevaram
pitaraṁ vīkṣya duḥkhārto
mukta-kaṇṭho ruroda ha

Synonyms

tataḥthereafter; abhyetyaafter entering into; āśramamthe hermitage; bālaḥboy; gale sarpathe snake on the shoulder; kalevarambody; pitaramunto the father; vīkṣyahaving seen; duḥkha-ārtaḥin a sorry plight; mukta-kaṇṭhaḥloudly; rurodacried; hain the past.

Translation

Thereafter, when the boy returned to the hermitage, he saw a snake on his father’s shoulder, and out of his grief he cried very loudly.

Purport

The boy was not happy because he committed a great mistake, and he wanted to be relieved of the burden on his heart by crying. So after entering the hermitage and seeing his father in that condition, he cried loudly so that he might be relieved. But it was too late. The father regretted the whole incident.