Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 1.7.26

किमिदं स्वित्कुतो वेति देवदेव न वेद्‍म्यहम् ।
सर्वतोमुखमायाति तेज: परमदारुणम् ॥ २६ ॥
kim idaṁ svit kuto veti
deva-deva na vedmy aham
sarvato mukham āyāti
tejaḥ parama-dāruṇam

Synonyms

kimwhat is; idamthis; svitdoes it come; kutaḥwherefrom; itibe either; deva-devaO Lord of lords; nanot; vedmido I know; ahamI; sarvataḥall around; mukhamdirections; āyāticoming from; tejaḥeffulgence; paramavery much; dāruṇamdangerous.

Translation

O Lord of lords, how is it that this dangerous effulgence is spreading all around? Where does it come from? I do not understand it.

Purport

Anything that is presented before the Personality of Godhead should be so done after due presentation of respectful prayers. That is the standard procedure, and Śrī Arjuna, although an intimate friend of the Lord, is observing this method for general information.