Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 1.7.46

तद् धर्मज्ञ महाभाग भवद्भ‍िर्गौरवं कुलम् ।
वृजिनं नार्हति प्राप्तुं पूज्यं वन्द्यमभीक्ष्णश: ॥ ४६ ॥
tad dharmajña mahā-bhāga
bhavadbhir gauravaṁ kulam
vṛjinaṁ nārhati prāptuṁ
pūjyaṁ vandyam abhīkṣṇaśaḥ

Synonyms

tattherefore; dharma-jñaone who is aware of the principles of religion; mahā-bhāgathe most fortunate; bhavadbhiḥby your good self; gauravamglorified; kulamthe family; vṛjinamthat which is painful; nanot; arhatidoes deserve; prāptumfor obtaining; pūjyamthe worshipable; vandyamrespectable; abhīkṣṇaśaḥconstantly.

Translation

O most fortunate one who know the principles of religion, it is not good for you to cause grief to glorious family members who are always respectable and worshipful.

Purport

A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief. Therefore, a cultured man should always be careful in dealing with worshipful family members.